THIS IS THE DAY

はるかむかし、
「THIS IS A PEN!」というギャグが
一世を風靡したことがあった。
私が説明するまでもなく
「THE」と「A」では大きな違いがある。


「THIS IS A PEN」
 「たくさんのペンの中の無造作にとった1つのペン」なのか
「THIS IS THE PEN」
「自分の誕生日に亡き父が買ってくれた唯一のペン」なのか。


「THIS IS THE DAY」
まさに唯一の、特別な日。
人は「晴天の霹靂」のような
その日で運命が変わってしまった日だけが
この「THIS IS THE DAY」と
思われるかもしれない。


実は、毎日が「THIS IS THE DAY」。
なぜなら、2010年 3月9日はもう二度とないのだから。
そう考えると一日の重さが感じられる。


有名なゴスペルの曲
「THIS IS THE DAY」。

This is the day, this is the day
that the Lord has made, that the Lord has made
We will rejoice, we will rejoice
and be glad in it, and be glad in it
This is the day that the Lord has made
We will rejoice and be glad in it
This is the day, this is the day
that the Lord has made

この日は この日は 主が創られた 主が創られた
よろこぼう よろこぼう きょうの日を きょうの日を
この日は 主が創られた 
よろこぼう きょうの日を
この日は この日は 主が創られた 


きょうも有意義な一日になりますように。